상품상세 정보

뒤로가기

서적 2190..불전한글번역과용어에관한연구(부록:한자어한글번역용어표준화표)

상품 정보
판매가 18000
할인판매가 18,000원 (18,000원 할인)
최적할인가
할인금액 총 할인금액 원
(모바일할인금액 원)
적립금
제휴적립금
배송방법 택배
배송비 4,000원 (50,000원 이상 구매 시 무료)
상품 추가설명 번역정보
월 렌탈 금액

(개월 기준)
  • 개월 / 월
구매방법
배송주기
정기배송 할인 save
  • 결제 시 : 할인
상품 옵션
배송
수량
down up
상품 목록
상품 정보 가격 삭제
총상품금액(수량) 0

할인가가 적용된 최종 결제예정금액은 주문 시 확인할 수 있습니다.

게시글 신고하기

신고사유

신고해주신 내용은 쇼핑몰 운영자의 검토 후 내부 운영 정책에 의해 처리가 진행됩니다.

닫기

불교서적 2190..불전한글번역과용어에관한연구(부록:한자어한글번역용어표준화표) 

저자 : 정우
출판사 : 솔바람
발행일 : 2011. 03. 15
페이지수/크기 : 283쪽 | B5 ㅣ ISBN-10 : 8985760831 | ISBN-13 : 9788985760836

[책소개]
『불전 한글 번역과 용어에 관한 연구』는 불전의 올바른 한글 번역과 용어에 대해 연구한 책이다. 서로 다른 말을 쓰고 있는 불교서적들의 용어를 통합하고자 하는 의도를 갖고 있다.

[목차]
Ⅰ.序論

Ⅱ.佛典의 한글 번역
1. 佛典 번역의 역사적 과정
2. 佛典 한글 번역의 기본요건
3. 佛典 한글 번역의 문제점과 개선방안
Ⅲ.佛典 한글 번역 용어
1. 번역용어의 종류와 구분
2. 佛典 번역의 한글용어 사용
3. 佛典 번역에서의 한글용어 사용효과
Ⅳ.漢文佛典의 문장과 용어
1. 漢文佛典 문장의 구조적 특성
2. 漢文佛典 한글 번역에 대한 구비조건
3. 漢文佛典의 한글 번역방법 비교
Ⅴ.漢文佛典 한글 번역본의 용어사용 비교
1. 언해본의 용어사용
2. 현대 한글 번역본의 용어사용
Ⅵ.결론
참고문헌
부록:漢字語 한글 번역용어 표준화 표(안)

상품 상세 정보
상품명 서적 2190..불전한글번역과용어에관한연구(부록:한자어한글번역용어표준화표)
소비자가 20,000원
판매가 18,000원
상품코드 P0000IKX
수량 수량증가수량감소

결제 안내

배송 안내

  • 배송 방법 : 택배
  • 배송 지역 : 전국지역
  • 배송 비용 : 4,000원
  • 배송 기간 : 2일 ~ 5일
  • 배송 안내 :

교환/반품 안내

서비스문의 안내

-

상품사용후기

게시물이 없습니다

상품 Q&A

게시물이 없습니다

판매자 정보